domingo, 26 de abril de 2009

Ucrania, Eslovaquia, Lituania, Albania, Bielorrusia y Croacia

Hoy voy a ser breve en las canciones ya que me quedan aun 12 y el festival está a la vuelta de la esquina. Haré 6 hoy y las últimas seis el próximo día.
Ucrania – Be my Valentine [Anti-crisis girl] (Svetlana Loboda)
Tras la espectacular Ani Lorak, llega la versión 2.0. Ucrania vuelve a apostar por el espectáculo y la potencia. Be my valentine con Svetlana intentarán dejar a Ucrania tan bien como estos años pasados:



La primera vez que la oí me pareció horrible y pensé en cómo Ucrania había bajado tanto su listón. Sin embargo, después de oír varias veces la canción y ver actuaciones y videoclips, he de decir que se ha convertido en una de mis favoritas.
Aquí el videoclip:



Además, van a llevar a Moscú la Hell Machine o máquina infernal. Por lo que ya tenemos espectáculo ucraniano. A la final supongo que pasará sin problemas y no me importaría nada verla en lo alto de la tabla el sábado.
La letra de la canción:

You are sexy – bom

You are so sexy – bom
Gon' make me crazy – bom
We're gonna do the bom bom
Ain't that amazing – bom

I'm very busy – bom
It's not so easy – bom
I'm gonna tease you – bom bom
Without a reason – bom

I'll call you on the phone
You speak in monotone
Don't wanna be alone
Because I'm crazy – bom

Baby, baby you're so fine
Be my, be my valentine
Baby, baby you're so fine
Be my, be my valentine

My pride and prejudice
I will just reminisce
These are the things you can't miss
Come on, give me a kiss

There's nothing dangerous
I know what's waitin' on us
We'll keep each other restless
Oh boy, you look impressed

The charm that I possess
Will put you to the test
To satisfy my interest
Come over, be my guest

I'll show you to my nest
You're under arrest
The others may be jealous
'Cause you're the one who's blessed

Baby, baby you're so fine
Be my, be my valentine
Baby, baby you're so fine
Be my, be my valentine

Yeah, aha...
You are sexy – bom
You are sexy – bom
Really crazy – bom
You and you and you
Anti-crisis – bom

Baby, I can save your world
I'm your anti-crisis girl
Baby, I can save your world
I'm your anti-crisis girl

Baby, I can save the world
I'm your anti-crisis girl
Baby, I can save the world
I'm your anti-crisis girl
Baby, I can save the world
I'm your anti-crisis girl


Pues suerte a Ucrania y a ver si siguen con su racha, auguro un Top 5 para Svetlana.

Eslovaquia – Let’ tmou (Kamil Mikulcik & Nela Pocisková))
Tras once años ausentes, vuelve Eslovaquia a Eurovision. Y ha encomendado su debut a Kamil y Nela con la canción Let’ tmou.



La verdad es que a esta canción se le está haciendo un poco el vacio. A mi personalmente me gusta y siendo objetivo no creo que sea de las peores de éste año como se dice en la mayoría de encuestas.
El video de su actuación:



Lo va a tener difícil para pasar a la final pero a mi no me desagradaría verla en ella. Lo único que veo es en ciertas ocasiones la voz de la chica un poco irregular pero la canción la escucho bastante. No ganará claro, pero no ésta mal para debutar por segunda vez. Suerte Eslovaquia!
La letra de la canción:

Cítim chladné, tiene zradné
túžbou planie čo je na dne
Prázdno v duši, to sa stáva
Horkú príchuť temno máva
My musíme vyjsť z tieňov, nástrah a slov
Srdce daj, nezúfaj, a leť tmou
Tiež to cítim, tiež sa bojím
Sen sa chveje strachom mojim
Chvíľa straty, chvíľa strachu
Keď sa nádej váľa v prachu
My musíme vyjsť z tieňov nástrah a slov
Srdce daj, nezúfaj, a leť tmou
My musíme vyjsť z tieňov nástrah a slov
Srdce daj, nezúfaj, a leť tmou
Ale kam?
Neviem v tejto chvíli každý raz sa zmýli
Ticho vo mne šepká: nezostávaj sám
Tiež to cítim, tiež sa bojím
Nezostávaj sám
Keď sa blíži odpustenie
Mraky obáv odoženie
Nezablúdiš, si si istý
Keď ťa niekto pevne istí
Bože nech nás tvoj hlas
Vedie temnotou v nás
Daj nám dar, zázrak sprav, lásku vráť
Láska, prosím
Láska, prosím, nech nás tvoj hlas
Vedie temnotou v nás
Daj nám dar, zázrak sprav, stoj pri nás
Láska, prosím, nech nás tvoj hlas
Vedie temnotou v nás
Daj nám dar, zázrak sprav, stoj pri nás
Lásku chráň


Lituania – Love (Sasha Son)
Otra balada más, acompañada de piano. Llega Lituania y su cantante con sombrero Sasha Son que con Love intentará colarse en la final aunque con tanta balada, le puede costar.



La canción no es de mis favoritas pero poco le falta. Además tiene una buena aceptación en foros europeos con lo que es bastante probable que la veamos el sábado en la final.
El videoclip de la canción:



Pues le deseo suerte a Lituania, que es una gran balada y él un gran intérprete. No sería justo que no pasara a la final.
La letra de la canción (aunque la cantará en inglés):

Aš nežinau, kaip toliau kentėt
Aš pamiršau, kaip save mylėt
Nežiūrėk į mane
Juk manęs nėra, kaip visada

Aš vėl girdžiu daug žodžių tuščių
Aš pavargau nuo blogų minčių
Neprieik prie manęs
Nekenčiu aš savęs, nekenčiu...

Tu palauk, sustok
Mano klaidų nekartok
Nemeluok sau ir bus lengviau, taip, bus
O kol kas tu esi pasiklydęs žmogus

Tu palauk, sustok
Mano klaidų nekartok
Nemeluok sau ir bus lengviau, taip, bus
O kol kas tu esi pasiklydęs žmogus
Pasiklydęs žmogus

Aš sutikau su dalykais
Kurių aš jau pakeist nebegaliu
Nėra vilties, bet tai jau mano kaltė
Tiktai mano

Einu gatve ir nieko nėra šalia
Aš vienas pasaulyje...

Tu palauk, sustok
Mano klaidų nekartok
Nemeluok sau ir bus lengviau, taip, bus
O kol kas tu esi pasiklydęs žmogus

Tu palauk, sustok
Mano klaidų nekartok
Nemeluok sau ir bus lengviau, taip, bus
O kol kas tu esi pasiklydęs žmogus

Tu palauk, sustok
Mano klaidų nekartok
Nemeluok sau ir bus lengviau, taip, bus
O kol kas tu esi pasiklydęs žmogus

Tu palauk, sustok
Mano klaidų nekartok
Nemeluok sau ir bus lengviau, taip, bus
O kol kas tu esi
O kol kas tu esi
O kol kas tu esi
O kol kas tu esi pasiklydęs žmogus
Pasiklydęs žmogus


Albania – Carry me in my dreams (Kejsi Tola)
Como viene siendo habitual, la delegación albanesa fue la primera en elegir. El triunfo fue para la canción Carry me in my dreams (originalmente se llamaba Më mërr në ëndërr) cantada por la joven Kejsi Tola:



Pues en diciembre cuando la eligieron no me gustó y a día de hoy, casi mayo, sigue sin gustarme. Aunque con la versión inglesa ganó bastantes puntos en mi opinión, no la tengo entre mis favoritas.
El videoclip de la canción (bastante simple y abusando del Kroma):



La verdad es que está pasando desapercibida la canción. No figura entre las favoritas aunque tampoco entre las peores, por tanto, estará ahí ahí en la lucha por el paso a la final. Todo dependerá de la actuación que realice en Moscú.
La letra (en albanés):

Unë jam e jotja çdo ditë që kalon
Unë jam me ty kur larg të kam
Edhe një çast nëse ti më mungon
Unë mbyll dy sytë të ndiej pranë

Asgjë më shumë jo, nga ty nuk kërkoj
Asgjë më shumë se sa një çast
Kur ti je larg vetëm ty të mendoj
Unë mbyll dy sytë
Mbyll dy sytë të ndiej pranë, të ndiej

Sa herë ti, ti më fton
Sa herë më merr ti në ëndërr
Jo, jo, ti mos më zgjo
Nga kjo magji e dashurisë

Sa herë ti, ti më fton
Sa herë më merr ti në ëndërr
Jo, jo, ti mos më zgjo
Nga kjo magji e dashurisë

Unë jam e jotja çdo ditë që kalon
Unë jam me ty kur larg të kam
Edhe një çast nëse ti më mungon
Unë mbyll dy sytë të ndiej pranë

Asgjë më shumë jo, nga ty nuk kërkoj
Asgjë më shumë se sa një çast
Kur ti je larg vetëm ty të mendoj
Unë mbyll dy sytë
Mbyll dy sytë të ndiej pranë, të ndiej

Sa herë ti, ti më fton
Sa herë më merr ti në ëndërr
Jo, jo, ti mos më zgjo
Nga kjo magji e dashurisë

Më kërko në pafundësi
Më kërko unë do vij

Sa herë ti, ti më fton
Sa herë më merr ti në ëndërr
Jo, jo, ti mos më zgjo
Nga kjo magji e dashurisë


Suerte Albania!

Bielorrusia – Eyes that never lie (Petr Elfimov)
Bielorrusia intentará colarse en la final, cosa que el año pasado no consiguió, con Eyes that never lie interpretada por Petr Elfimov.



La canción no está mal aunque tampoco es para tirar cohetes. Sin embargo, lo que la relega a las últimas posiciones en encuestas de favoritos y demás el factor vocal. Al menos en la actuación de la final bielorrusa, Petr Elfimov hizo un desastre de canción (gallos y chillidos entre otros).
La actuación en Grecia:



Al igual que pasa con Chipre, Bielorrusia lo ha hecho mal. Sabiendo que tiene limitaciones vocales el joven, van y hacen la nueva versión (la de la actuación en Grecia) con varios tonos por arriba y más gritos. Por tanto, hay que estar preparados para la actuación por que puede doler.
La letra:

Eyes that never lie
I was wandering alone
I was turning to stone
I was going insane
When you came into my life

You chased sorrow away
You changed night into day
You cured all of my pain
With your eyes that never lie

All my life I waited
Thinking I would never fly
Then you looked and saw my wings
With your eyes that never lie

You are my desert and well
You are my heaven and hell
You are my reason to be
My love song, my battle cry

I know I will be whole
While I keep in my soul
The light shining on me
From your eyes that never lie

All my life I waited
Thinking I would never fly
Then you looked and saw my wings
With your eyes that never lie

Oh, my darling angel
Guide me through despair in the sky
If I'm lost I'll see the way
In your eyes that never lie


Aun así, suerte a Bielorrusia y si lo hace bien vocalmente, pues a la final que no me importaría. Suerte!

Croacia – Lijepa Tena (Igor Cukrov feat Andrea)
Los encargados de abrir la segunda semifinal serán Igor Cukrov y Andrea , representando a Croacia con la balada Lijepa Tena, que viene a ser Linda Tena en español.



No suele gustarme Croacia y este año no es una excepción aunque he de reconocer que la descubrí tarde y ahora le estoy empezando a encontrar el punto. Lo va a tener un poco difícil para pasar: balada entre tantas y actuar en primera posición, es lo que tiene.
Aquí dejo el video de la canción:



Inicialmente, el representante era Igor únicamente y Andrea una corista pero la delegación croata decidió enviarlos a los dos a modo de duo, igual hacen más interesante la canción.
La letra:

Bio sam oblak, lebdio
Ni sunca nisam vidio
Tebe čekao

Bog te je meni poslao
Od srca otkinuo svog, da bi živio
I čekao da ti meni daš čudo ljubavi

Hej draga, hej draga
Suze u pamuk pretvaraš
Umorne oči odmaraš
Začaraš

Hej lijepa, hej sveta
Vodu u vino pretvaraš
Ti se moliš za sve nas, za sve nas

Tena... Tena...

Bio sam oblak, lebdio
Ni sunca nisam vidio

Hej draga, hej draga
Suze u pamuk pretvaraš
Umorne oči odmaraš
Začaraš

Hej lijepa, hej sveta
Vodu u vino pretvaraš
Ti se moliš za sve nas, za sve nas

Tena... Tena...
Tena, Tena, Tena...


Como curiosidad decir que el representante croata ha hecho una versión en español que, lamentablemente, apenas se entiende. Pero da gusto que se acuerden de nosotros ya sólo por eso lo apoyo. Suerte Croacia!
Aquí pongo el video de la canción en español:



Y hasta aquí el largo post de hoy. Seguid votando en las encuestas, hay pocos votos en algunas con lo que el resultado no sería muy fiable. Gracias!

No hay comentarios:

Publicar un comentario